1、词量不同:英语(一)的词量比英语(二)的词量多;2、翻译题分值不同:英语(一)的翻译题分值为10分,英语(二)的翻译题分值为15分;3、考试题型不同:英语(一)、(二)阅读中都有一段排序,但英语(一)只有标题对应,英语(二)有标题对应和多项对应。
英语(一)和英语(二)的阅读理解都有Part A和Part B,而且它们的题量、分值一样,不同的也是文章字数、题目难度。英语(一)的Part A四篇文章约1600词,也就是一篇文章大约400词,英语(二)的相应部分字数只有1500词,一篇文章不到400词。
由于大纲(一)规定英语(一)的阅读理解文章可能会有不超过3%的超刚词以及对英语(一)考生额外提出的两个半要求,英语(一)阅读理解Part A的难度理论上应该高于英语(二)。
阅读理解Part B的字数也不一样,英语(一)是500~600词,英语(二)是450~550词,如果同样是选择搭配题,则英语(二)的难度可能略低于英语(一)。