关尹子教射文言文翻译

关尹子教射文言文翻译

  列子向关尹子学习如何射箭。有一次,列子射中了靶心,就去去请教关尹子,说:“我已经学会如何射箭了吧?”关尹子说:“你知道你为什么会射中靶心吗?”列子回答到:“不清楚。”关尹子说:“不知道的话代表你还是没有学会如何射箭。”列子回去再练习。

  时间又过了三年,列子又来向关尹子求教。关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗?\"列子说:“知道了。\"关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”

  《关尹子教射》是一个历史典故、寓言故事,选自《列子·说符》,原文为:列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:\"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”

  启示:知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。